匮乏的中文互联网词汇
人们进行沟通,总是依赖一套相对稳定的词汇系统。这套系统里的词汇,有粗有细,能深能浅。根据不同的对象和不同的需要,或抽象,或专业,以达到精确交流的目的。但互联网方面,英语国家相对领先,虽然我们在翻译术语上做了很多努力,在抽象方面都可以见文知意,可是在专业性上,还是有待完善。 优秀的方面,翻译较为精细,考虑周道。比如: Business process reengineering,译为“企业过程再工程”。清华大学薛华成教授解释说,这...
共 1 篇相关文章
人们进行沟通,总是依赖一套相对稳定的词汇系统。这套系统里的词汇,有粗有细,能深能浅。根据不同的对象和不同的需要,或抽象,或专业,以达到精确交流的目的。但互联网方面,英语国家相对领先,虽然我们在翻译术语上做了很多努力,在抽象方面都可以见文知意,可是在专业性上,还是有待完善。 优秀的方面,翻译较为精细,考虑周道。比如: Business process reengineering,译为“企业过程再工程”。清华大学薛华成教授解释说,这...